Tracklist
1 | 1A | 0:47 | |
2 | 2B | 0:51 | |
3 | 1D | 1:32 | |
4 | 1F | 0:41 | |
5 | 1G | 1:01 | |
6 | 1H | 1:23 | |
7 | 1I | 2:05 | |
8 | 1J | 1:52 | |
9 | 2A | 2:08 | |
10 | 2D | 2:10 | |
11 | 2E | 0:53 | |
12 | 2G | 1:16 | |
13 | 2H | 2:23 | |
14 | 2I | 1:08 | |
15 | 2K | 1:08 | |
16 | 2J | 0:56 | |
17 | 2N | 1:33 | |
18 | 2O | 0:56 | |
19 | 2P | 0:56 | |
20 | 3A | 1:39 | |
21 | 3B | 1:22 | |
22 | 3C | 1:21 | |
23 | 3D | 2:08 | |
24 | 3E | 2:08 | |
25 | 3F | 2:24 | |
26 | 3H | 0:38 |
Jason Kolàr (Stroom) returns to Dauw on this collaboration with Japanese musician Fumitake Tamura (Leaving Records). 'Ōki-sa' documents the duo's encounters during Kolàr's Japan tour in September 2023.
Fumitake Tamura and Jason Kolàr met in Tokyo during Kolàr’s Japanese tour in September 2023. Sharing a mutual admiration for their previous works, they decided to meet at Soundbar Patrol in Sangenjaya for a series of improvisational sessions.
The album contains a chronological sequence of ideas recorded on those summer afternoons, seamlessly connected by raw textures, lo-fi synths, and abstract beat-filled sound collages.
The title Ōki-sa was Kolàr's idea, a phonetic form of the Japanese word for 'size.' Fumitake found the Japanese phonetics of macrons and hyphens, which are not usually used in Japan, so visually interesting that they were adopted for the title.
Language communication is always subject to misreading and misunderstanding, even between speakers who share a mother tongue. Communication using sounds, which have no clear meaning, is even more prone to misreading and misunderstanding than language. Acknowledging this, they engaged in an intuitive process, with no prior discussion about references or guidelines, freely exchanging ideas and allowing the music to evolve organically.
This record aims to capture a three-day intersection of language and musical miscommunication, while also reflecting personal bonding and human connection.